ドイツ語講習会 2014年度下半期コース

O Workshop 日独翻訳テクニック

曜日・時間火曜日 12:30〜15:30(3時間)全4回平日午後

      授業日程表はコチラ  neu!

レベル  A2修了レベル

授業内容 コツをつかんで日本語のアイデアを上手くドイツ語で表現しよう!
皆さんがドイツ語を話したり書いたりする時、日本語をそのまま置き換えて、次のような間違いだらけのおかしな表現の文を作っていませんか?
御家族は何人ですか? 
→ Wie viele Familien haben Sie?
仕事がとても忙しいのです。 
→ Die Arbeit ist sehr beschäftigt.
一度私の家に遊びに来て下さい。 
→ Kommen Sie einmal zu meinem Haus um zu spielen.
旅行で思い出を作りたいです。 
→ Ich möchte auf der Reise gute Erinnerungen machen.
ドイツのどこに行ったことがありますか? 
→ Wohin bist du nach Deutschland geflogen?
ボスが4時に部屋に来るようにとおっしゃっていました。 
→ Der Chef hat Ihnen gesagt, dass Sie um vier Uhr zu seinem Zimmer kommen müssen.
次の世では何になりたいの? 
→ Was möchtest du in der nächsten Welt werden?
隅々までていねいにアイロンを掛けて下さい。 
→ Bügeln Sie an allen Ecken und Enden höflich.
教えることを天命だと感じています。 
→ Ich fühle Unterrichten als Himmelsbefehl.


この様な、日本語をそのままドイツ語に置き換えたような文では、ちゃんと意思を伝えることができません。このワークショップでは、皆さんに作成して頂いた文を元に、どこに日本人に間違いやすい落とし穴があるのかをていねいに解説しながら、皆さんにコツをつかんで頂きたいと思います。

なお、ワークショップの2回目、3回目、4回目は、ドイツ語の教歴24年の私の経験から、日本人が文法項目の中で最も苦手とする Negation(否定形)、zu-Infinitiv-Satz(zu不定詞句)、そしてReflexivverben(再帰動詞)をテーマとし、できるだけ自然で分かりやすいドイツ語の文を皆さんと共に作成していきたいと思います。

今回のワークショップでは、長文やテキストよりも、一つ一つの文のそれぞれ押さえるべきポイントにウエイトを置くことを予定しています。
予定している例文:
彼が一生懸命やっていることは、結局自己満足以外のなにものでもない。(Negation)
彼女は電車に乗る前に切符を買う時間があるかどうか心配だった。
(zu-Infinitiv-Satz)
この問題を放置しておくと、ますます大きくなって手が付けられなくなります。(Refl.verben)

使用テキストプリント教材を配布します。教材代は、受講料に含みます。

講師  Frau Kimiko Yamaki

授業料 20,000円(税込み)
(公財)日独協会会員価格 19,000円(税込み)
 早期特別割引有: 詳しくはお申込サイトをご覧ください。

授業日 2015年1月13日、1月27日、2月10日、2月24日

定員 12名程度 

※受付終了後も定員に余裕のあるクラスは随時受付いたしますので
 事務局までお問い合わせください。

※お休みされた場合もクラスの振替受講はできませんが、オンライン上のクラスの掲示板にてだいたいの授業内容と宿題をご確認いただくことが可能です。

お申込はこちら

受講申込書付パンフレット
(ダウンロード用)

Frau Yamaki
山木 喜美子先生